The story of Nali's comb
Spoken by Serikpa Gnadja Emile on June 6, 2015
Compressed, lossy audio for web playback
nunə3.3
la2
li-a3.2
a2
pa2
la2
mɔ2
nɛ3
ne2
The stories that we tell here,
Les histoires qu'on raconte ici,
li-a3.2
a2
ɟɛrɛ2.2
kɔ3
wanɛ2.3
Those stories, we count their length.
Ces histoires, on compte leur longueur.
aɓa2.3
e24
ji=a3.2
pa3
aɓa2.3
e4
ji=a32
ka3
That version, I won't tell now. I will tell it someday.
Ca, ce n'est pas la version que je raconte maintenant.
ma2
na2
sa2
a2
ɟɔ2
dɛ3
But a short one as if we were chatting,
Cette version est une qui est très courte et informelle.
aɓa2.3
e4
ka3
la2
mɛ-salɛ4.2.3
That is the one I'll tell you now.
Je te le raconterai maintenant.
wa3
la31
wa-wə3.4
wa3
kɔ2
ɓa2
they talk, and their kids are there.
Ils parlent, et leurs enfants sont là.
da2
la2
ŋwɔnɔ4.4
ɔ3
nanɛ4.4
la2
kpaɲɛ3.3
ane2.2
there is a very beautiful woman
il y a une belle femme.
ɲalikpaŋɔnɔ2.3.1.2.2
nanɛ=li4.4.2
ɔnɛ-fala3.3.3.3
wa3
ɟɔla23.1
wʊlɪ3.3
ne2
Beautiful Nali, her comb, they put on her head
Son peigne, ils le mettent sur sa tête.
ɔ-lio3.2.3
ɓulu2.32
ɟ=ɛ3
kɔ2
ɔ-lio3.2.3
nɛ2
ɔ3
ɲɛ=ɔ=sɛ22.2.4
kɔ3
fala3.3
ne2
Her friend took it. Her friend, she asked her to give her comb back
Elle a demandé a son amie à lui retourner son peigne.
ɔ3
la41
ɔ24
ji3
ma=a3.2
kɔ-ɲɛ3.42
She said she would not give it to her
Elle a dit qu'elle ne le lui donnerait pas.
ŋwɔnɔ4.4
nɛ2
nanɛ4.4
la2
kpaɲɛ3.3
ne2
This woman is also very beautiful
Cette femme aussi est très belle
ɔ3
la41
nɛ2
na-fala4.3.3
ane2.2
Nari said, "This is my comb!
Elle a dit, "Ceci est mon peigne à moi!
sɔkɔ4.2
ne2
mɛ2
ɲarikpaŋɔnɔ2.3.1.2.2
ɓri-li31.2
la2
but down the hole, Nari fell.
Mais Nari, elle est tombée dans le trou.
ɲɔkpɔ3.1
nɛ2
mɛ3
salɛ2.3
wʊlɪ3.1
mɛ4
ɔ3
nu2
when people talk to someone, he should listen.
quand on te parle, tu écoutes.
e-lio2.2.3
ɔ3
ka3
mɛ-salɛ4.2.3
ne2
When your friend tells you something,
Quand ton ami te donne un conseil,
kalɛ2.3
ka3
bala3.3
ne4
e-lio2.2.3
ka3
mɛ-salɪ3.2.2
ne2
If you get angry and your friend tells you something,
Si tu es fâché et ton ami te donne un conseil,
ɲarikpaŋɔnɔ2.3.1.2.2
ɔ24
ɔ-lio3.2.3
la2
wʊlɪ3.1
kɔ-ŋɔnɪ3.2.2
Nari, she didn't accept the words of her friend
Nari, elle n'a pas accepté le conseil de son ami
ɛ2
ɟa2
wa3
ɲɔkpɔ3.1
ɡbɔ23
wa3
sʊrɔ2.2
That's why one should be warned
C'est pourquoi il faut être conseillé.
da3
nunə=a3.2.2
ɓɔ2
ne4
ɛ3
kɔ2
da2
Now the story is finished, that's where it ends.
Maintenant l'histoire est finie, c'est où elle finit.
🔊